Tlustý muž, který se smál

Zajímavé je, že Brno a vůbec Morava našly v Ludvíku Součkovi takové zalíbení. Nejen že kniha, z níž pochází esej, podle něhož jsem nazval tuto recenzi, vyšla v Brně (autor František Novotný), ale i autor Vzpomínek na Ludvíka Součka (s podtitulem Komentované rozhovory s paní Dagmarou Součkovou a dalšími pamětníky) Luboš Y. Koláček (1960) je s Brnem spjat: rodiči, studiem i počátky zájmu o „tajemno.“ A nakladatelství Akcent, které knihu vydalo, sídlí v Třebíči a nyní na trh uvádí i některé Součkovy klíčové práce.

„Fantastové“ Součkova typu ve mně vždy budili sympatie, a to nejen provokativní spekulací, ale hlavně tím, že vytvářeli alternativu k nebezpečné tendenci činit z vědy svatyni neměnných pravd. Ludvík Souček (1926-1978) jistě není převratná vědecká figura, ale je to určitě muž, který podstatně zasáhl do myslí a životů mnoha českých čtenářů (a nejen jich) a dotvářel jejich pohled na svět ve smyslu otevřenosti, tolerance a tajemství: minulost, přítomnost a budoucnost byly naráz zajímavé, nevypočitatelné, překvapivé. To dráždivé, co provokovalo mnohé „kožené“ vědce až k nesnášenlivosti vůči takovým „fantastům“, se postupně stávalo součástí postmoderní poetiky znejistění, ambivalence a intertextovosti. Ludvík Souček je snad ještě více než prorokem nových pohledů tvůrcem – jak jsem to kdesi nazval – „prózy virtuální autenticity“, již tak brilantně uplatnil v příbězích s detektivem-vozíčkářem Andělem, například v Případu baskervillského psa (1972) a v trilogii Cesta slepých ptáků (1964–1968). V tom se stal velkým – řekl bych ještě působivějším, leč bohužel obecněji neznámým – předchůdcem světově proslulých autorů dnešních bestsellerů, kteří však měli to štěstí, že psali anglicky.

Koláček koncipuje knihu jako umně skloubený sled rozhovorů, v jejichž čele stojí „povídání“ se Součkovou manželkou Dagmar. Potom série pokračuje rozhovory se synem Davidem Součkem, Ondřejem Neffem, Václavem Junkem, Pavlem Weiglem, Marcelem Pokem, Pavlem Toufarem (který byl Součkovi nakonec snad lidsky nejblíž) a dalšími materiály.

Autor pracuje s různými hledisky aktérů knihy, vstupuje do hovorů a komentuje: v tom je nepochybně demiurgem svazku, který modeluje – se stopami nostalgie a s jasnou pozitivní zaujatostí, ale přece jen se snahou o objektivitu. Za clonou údajných Součkových „bílých míst“, jako je pobyt v Koreji, jeho „mimozemšťanství“ včetně tajemství ztraceného Tušení světla, se tak dostáváme k lidským vztahům zvěčnělého spisovatele, vojenského zubního lékaře, milovníka červeného vína, jenž vzbuzoval nejen obdiv a lásku, ale také zášť.

Knize by slušela pečlivější redakce (mám na mysli vrstvení textů i faktografických chyb a překlepů, možná i příliš autorské sebestřednosti). Současně je mi líto, že autor neuvedl souvislost Součkova díla a mongolské tematiky s tvorbou sovětského důlního inženýra, paleontologa a klasika science fiction Ivana Jefremova (1907–1972), jíž se vlastně začíná (v povídkách ze čtyřicátých let minulého století Setkání nad Tuscarorou) „kosmická archeologie“. Na ni pak navázal Erich von Däniken a koneckonců sám Ludvík Souček.

Ivo Pospíšil, literární vědec



  Třicet korun
  Jak to vidí Ivan Klíma
 
   Svatý Václav – kult a mýtus

   Navštivte
 
   Náhody Miroslava Zikmunda
   Téma