Číslo 13 / 2013.

V TOMTO ČÍSLE:.
.Rozhovor se zpěvačkou a houslistkou.
Ivou Bittovou.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Penicilin & zasvěcení

Tři sta stránek svého nového románu Dobrou noc, sladké sny (vydaného v nakladatelství Druhé město) věnoval Jiří Kratochvil (1940) vlastně všemu, co je od něj v literatuře dobře známé – a co tedy čtenář do jisté míry předpokládá.
Jde o bravurně vystřiženou poctu vlastní metodě: nesnadno kočírovatelnému, iracionálně podbarvenému proudu vyprávění, kde reálné přirozeně ožívá jako fantazijní a kde není nikdy daleko pro nečekaná hnutí osudu. Respektive pro roli všemocného vypravěče, jakéhosi fiktivního „korektora“ přítomného i minulého času, vstupujícího do děje v roli spiritus movens i „pouhého“ komentátora.

Konec války…

V rozmezí čtyřiadvaceti hodin tu ožije Brno v samém finále druhé světové války, v době dramatického, neuspořádaného, všetečného pohybu a vývoje – konkrétních postav i nadosobních dějin. V jediném dni, 30. dubna 1945, kdy Hitler spáchal ve svém berlínském bunkru sebevraždu, se rozeběhnou dvě příběhové linie: první řekněme spíš prozaická, druhá pak spíš básnická. Anebo realistická, převážně věrohodná, a fiktivní, vesměs smyšlená, bohatá na přízračné motivy, jako česko-německá trpasličí svatba, neznámé obří jezero rozlévající se pod metropolí, dále pak zbloudilý Repinův obraz, slepá provazochodkyně, tajemství nejslavnější Ioneskovy hry nebo opakovaná setkání s mínotaurem. Každopádně obě linie mají četné digrese, a to jak funkční „průchody“ k dalším dějovým zastavením (rozvitým v komorních příbězích), tak slepé uličky, které mohou časem působit (a ke konci knihy tak už skutečně působí) jako jistá vypravěčova manýra.
V první linii jde o dobrodružnou pouť městem, kterou podniká hrdina č. 1 za tajemným Mr. Penicilinem, Američanem se zásobou čerstvě objeveného jmenovaného všeléku; druhou linii pak ovládá přízračný „nultý čas“, jakási nedotknutelná přestupní stanice, kde hrdinovi č. 2 na jeho zřejmé „cestě zasvěcení“ asistuje mluvící kočka Kaňka. „Přestupních stanic“ je ostatně v Kratochvilově nové próze povícero: plasticky vykreslená metropole, zbídačená válkou, žije z různých energií čtyř živlů – jeden se vytrácí a zanechává za sebou strašidlo holocaustu (německý), druhý a třetí přibývají, aby dali zemi „svobodu“ (americký a ruský), a čtvrtý, ten český, pak jaksi přetrvává. Přičemž černá a bílá si tu různě a ochotně střídají masky a mění pozice. Podobně jako ich-forma s er-formou. Podobně jako příběhové linie, které po sobě spiklenecky pomrkávají a závěrem se i protnou.

Jiří Kratochvil zůstává ve své novince především svůj. Ovšem taky častokrát sám se sebou

…s otevřeným koncem

Čtenáři se vybavuje v souvislosti s tímto fantaskním hroucením i povstáváním časoprostoru pozdní román Alaina Robbe-Grilleta Repríza, odehrávající se v Berlíně rovněž koncem druhé světové války a živený podobně naléhavým i neurčitým posláním hlavní postavy – nicméně Kratochvil vyvolává v textu tentokrát jiné filiace, zejména s Nabokovem a Gorkým. Ale tyhle příbuznosti jsou vlastně podružné. Kratochvil zůstává ve své novince především svůj. Ovšem taky častokrát sám se sebou. Čím dále příběh spěje a jeho hrdinové procházejí dalšími a novými úrovněmi své osudové zkušenosti, tím jasněji se vyjevuje, že hlavní roli hraje v téhle próze příběh sám – potažmo autorova neomezená, absolutní chuť vyprávět. Jakkoli imaginativním stylem, s jakkoli vytříbeným citem pro (černý) humor. A nejen románovým hrdinům navzdory.
Možná i navzdory čtenářské obci. Finále knihy, pojaté epistolárně, totiž poněkud klame tělem: vypravěč tu sice ozřejmí některé z navracejících se motivů, a spojí je dokonce do jakési sítě, nicméně ta je příliš vetchá, aby podržela jistě téma a s ním i smysl celého díla. Ten pak jaksi vyvane pootevřeným koncem do neznáma a zanechá za sebou jediné: obraz poničeného města. Jenže není jedním z poznávacích znamení Kratochvilova stylu i pojetí díla jako work in progress?

Radim Kopáč, literární a výtvarný kritik



  Řeči po hospodách    
 
  
Penicilin & zasvěcení    
 
  Můžu vám skočit do řeči, soudruhu?