Číslo 7 / 2013.

V TOMTO ČÍSLE:.
.Rozhovor s klavíristou.
Michalem Maškem.


 

 

 

 

Raný Ajvaz, jiný Ajvaz

Nová vydání starých knížek jsou někdy užitečná věc. Jak u autorů známých, tak neznámých. Michal Ajvaz (1949) patří jistě spíš k těm prvním; různé ceny, které se na něj snesly v posledních letech, to potvrzují stejně jako překlady jeho prací do jedenácti jazyků. Jenže než přišly ceněné romány Cesta na jih a Prázdné ulice nebo novela Lucemburská zahrada, byl tu Ajvaz trochu jiný – a právě jeho představuje svazek Vražda starého varana (Druhé město).

Název vtipně kombinuje tituly autorových dvou prvních knížek: Vražda v hotelu Intercontinental (1989) a Návrat starého varana (1991). První je sbírka básní, druhá pak soubor drobných próz. Ty knihy je dobré číst znovu nejen jako připomínku Ajvazova žánrového vývoje, ale možná především kvůli pochopení kořenů jeho poetiky. Ta totiž není jen variantou jihoamerického magického realismu, jak se o mistrovi běžně píše. Raný Ajvaz, zejména ten v prozaickém debutu, předvádí zvláštní, ale skvěle vyváženou a nosnou inspirační melanž: kombinuje vlivy absurdní literatury a surrealismu od Lautréamonta po Bretona, bere si své z mýtotvorného Lovecrafta, a pokud jej zajímá jmenovaný magický realismus, tak nikoli v podání Borgese nebo Garcíi Márqueze, ale povídkáře Julia Cortázara.
A ještě mnohé další prozrazují na autora jeho rané práce: počínaje podivuhodně zřetelným nezájmem vypravěče o čas (který nahrazuje logicky důraz na prostor, vrstvený na principu počítačové hry), přes osazování širých imaginativních ploch konkrétními prvky z topografie Prahy nebo dějin a přítomnosti filozofie, po dlouhou řadu motivů, rozvitou později ve výše jmenovaných dílech, která Ajvaze proslavila doma i v zahraničí (bujná a přeludná jižní exotika, aliance lidského a zvířecího principu, písmo, resp. psaní literatury jako takové, atp.). Čtenář může litovat snad jen dvojího: jak autor postupně vystřídal výrazovou koncentraci za někdy stěží zvládnutelnou opulenci – a jak rychle vyhnal ze svého psaní smysl pro absurdní humor.

Druhá vydání prostě ukazují nejen to, co bylo a v nějaké podobě stále je, ale i to, co bylo, a už není.

Radim Kopáč, literární a výtvarný kritik



  Raný Ajvaz, jiný Ajvaz
 
  Kdo nás spasí?
 
  Jak jsme nedorazili Pelého