O Roma vakeren: Nedá se tu žít

Anna Poláková ve studiu Českého rozhlasu s hostem – muzikantem z kapely Le ČhavendarAž dosud zlé jazyky tvrdily, že za odchodem Romů do Kanady jsou peníze. Ve skutečnosti prý Romové nechtějí natrvalo emigrovat za oceán, ale jen se na nějaký čas přisát na štědrý kanadský sociální systém a pak se s našetřenými dolary vrátit zpět. Teď ovšem tato teorie dostala tvrdou ránu: koncem května o azyl v Kanadě požádala i vedoucí redaktorka romského vysílání Českého rozhlasu Anna Poláková. Žena s prestižním zaměstnáním emigrovala s celou rodinou po sérii rasisticky motivovaných útoků. V následujícím článku čerpáme z textu, který Anna Poláková napsala již před sedmi lety a který je šokující výpovědí o tom, co to znamená být v této zemi Romem.

Čtyřicetiletá Anna Poláková pracuje v Českém rozhlase od roku 1998. Připravuje pořad věnovaný romskému životu a kultuře O Roma vakeren (Romové hovoří). Při zaměstnání vystudovala Sociálně právní akademii v Praze, ve studiu pokračovala na Masarykově univerzitě v Brně. Kromě rozhlasové práce se věnuje lidem žijícím v sociálně vyloučené lokalitě na Kladensku. V roce 2002 napsala článek Doba poznání a tolerance, v němž hledá příčiny toho, proč si většinová společnost s Romy nerozumí.

No prostě cikáni

„Psal se rok 1989. V září se mi narodilo mé nejmladší dítě, Andrejka. Byl to krásný rok. Děti byly zdravé, manžel měl úspěchy v zaměstnání a já byla spokojená matka i manželka. V listopadu přišla sametová revoluce,“ začíná své líčení Anna Poláková. Totalitní časy nazývá „dobou temna“ – a to i přesto, že „tenkrát Romy nehonili skini po ulicích a měli sociální výhody všeho druhu“. Jedním dechem ale dodává: „Na druhou stranu jsme také padesát let byli nepřizpůsobiví, kradli jsme, byli jsme kriminálníky. No prostě Cikáni.“

Rodiče Anny Polákové se do Česka dostali v padesátých letech ze Slovenska. Ve srovnání s tím, co zažívali ve slovenských osadách, kde „směli žít jen na okraji vesnice a nakupovat mohli jen v určený čas“, jim život nalinkovaný českými soudruhy připadal jako ráj na zemi.

V „terénu“ – natáčení rozhovoru v Letech u PískuPrávě komunistický režim se podle Anny Polákové na Romech podepsal nejvíc. „Naše děti místo základní školy navštěvovaly školy zvláštní – a všem to vyhovovalo. Jak zrůdné! Neměli jsme romské učitele, kteří by znali nejlépe mentalitu našich dětí, neměli jsme lékaře, soudce, úředníky, herce, policajty, zpěváky. Jako bychom v této zemi nikdy nežili. Komunisté nás hned na začátku našeho vývoje odsunuli na okraj společnosti. A běda každému, kdo by chtěl svou nálepku nepřizpůsobivého člověka změnit. Romská inteligence? Nemyslitelné! To byla doba komunistů – a pro nás Romy doba, kdy jsme nevěděli, co se s námi děje a jaké to bude mít následky.“ Jak nebezpečná propast se tehdy začínala mezi Romy a zbytkem společnosti rozevírat, zjišťují dnes jejich potomci. Jako třeba Anna Poláková.

Listopad 1989 byl zlomový i pro Romy. „Mnoho lidí včetně mě si nedokázalo představit, jak je těžké žít v demokratické společnosti. V polovině roku 1991 jsem začala pociťovat určité napětí v chování lidí. Při odpoledních procházkách jsem si všímala hákových křížů a pod nimi protiromských hesel typu ‚Cikáni do plynu‘. Bylo to hrozné, protože dvě starší děti už uměly číst. I děti ve školách začaly být agresivnější. Naše děti měly najednou ve škole problémy s tím, že jsou Romy, a já měla každý den víc práce, abych jim vysvětlila, že do školy musí, i když tam psychicky trpí, že musí být vzdělaní, aby se jim jednou žilo lépe než nám,“ vzpomíná Anna Poláková na první měsíce života ve svobodné zemi.

První útok

Proti tomu, co mělo přijít, to ale ještě nic nebylo. Hákové kříže a protiromská hesla byly jen předzvěstí zlé doby. Pozvolna se začínaly formovat skupiny skinheadů. Útoky na Romy se začaly množit. „Mezi napadené patřily nejvíce ženy s dětmi. Jsem matka tří dětí, takže ve mně přirozeně převládl strach. Strach o to, co je mi nejdražší. O děti a o manžela. Pro člověka, který to nezažil, je to asi nepochopitelné, ale bála jsem se chodit i nakupovat nebo vodit děti na kroužky. Z naděje na lepší život ve svobodné společnosti zbyl strach o vlastní rodinu. Strach opodstatněný,“ tvrdí kategoricky Poláková.

Pak přišel šok. Holé lebky napadly jejího tehdy šestiletého syna. Zbili ho a sebrali mu zimní bundu. Policie útočníky nenašla. Nejmladší dcera byla ještě drobeček, dvě starší děti – Marek a Helena – si však rostoucí napětí už uvědomovaly. Navštěvovaly experimentální jazykovou školu, Marek se věnoval karate a výtvarnictví, Helena chodila na sportovní gymnastiku. Na první pohled šťastná rodina. „Co jsme ale cítili, to si neumí nikdo představit,“ konstatuje Poláková.

První Romové začali brzy odcházet. Jejich cílem bylo Německo. Nikdo z nich neovládal cizí jazyk a neměl zkušenosti se životem v cizině. Strach o život je ale donutil opustit zemi, kde se narodili. Uvažovat o emigraci začala i rodina Anny Polákové. „Kdybychom se rozhodli odjet, co by nás čekalo? Co škola a práce? Jak by nás přijali? Mnoho otázek a odpovědi žádné,“ přemýšlela.

Neznáme se, v tom je ten problém... Romské děti ze slovenské osady DolinaRozhodování nemělo trvat dlouho. Situace se dále zhoršovala. Napadení Romů přibývalo. Mnoho lidí je s tichým souhlasem schvalovalo. Vždyť jde „jen o cikány“. Násilí se nevyhlo ani Polákovým. „Jednou večer jsme seděli s manželem u televize. Děti spaly. Pamatuji si jen, že zazvonil zvonek a já jsem šla otevřít. Ty lidi jsem vůbec neznala. Vše, co se seběhlo, bylo moc rychlé. Nadávali nám a napadali nás. V našem vlastním bytě. Moc jsem se bála, aby se neprobudily děti a aby se jim něco nestalo. V té době jsme neměli telefon, takže jsme nemohli zavolat pomoc. Uvědomili jsme si, jak jsme bezbranní a jak málo stačí k neštěstí. Manželovi se podařilo ty lidi vytlačit ze dveří. Zakřičel, ať se zamknu. Zůstala jsem sama s dětmi v bytě, manžel byl za dveřmi. Bylo to hrozné. Asi po dvaceti minutách se vrátil. Zachránilo ho to, že u nás v domě je bar, kam stačil utéct.“ Anna Poláková si stihla zapsat poznávací značku auta, kterým útočníci odjeli. Jak ale tvrdí, policie zřejmě neměla zájem případ vyřešit. Útočníky nikdy nevypátrala.

Co teď? Mladá rodina měla život před sebou, ale ve společnosti, ve které sílil extremismus, se jí dýchalo jen těžko. „Už jsme se neptali, co bude. Věděli jsme jenom, že musíme pryč. Špatné zkušenosti a obavy z dalšího násilí nás přesvědčily, že musíme opustit republiku.“

Abschiebung!

Polákovi tak – poprvé v životě – emigrovali. V Německu požádali o azyl a odstěhovali se do menšího města poblíž Würzburku. Dostali povolení k práci, děti začaly chodit do německé školy. Němčina jim nedělala problémy. Čekali na povolení k pobytu. Po roce dostali rozhodnutí německého soudu: Abschiebung. „Na toto slovo nikdy nezapomenu. Každý, kdo byl v situaci jako my, se ho bál. Znamenalo totiž, že Německo musíme opustit. Soud své rozhodnutí odůvodnil tím, že Česko je na začátku demokracie a že v každé postkomunistické zemi jsou problémy, které se časem vyřeší,“ píše Poláková ve svém strhující výpovědi.

Polákovým bylo jasné, že z Německa musí odjet, ale také věděli, že do Česka už se vrátit nechtějí. Další rok vandrovali po Evropě. O azyl žádali ve Švýcarsku, Itálii i v Nizozemsku. Projeli Rakousko a Belgii. Vše marné. Po dvou letech neúspěšného putování se tedy vrátili domů. V Česku se mezitím situace vyostřila. Už to nebyly jen fyzické útoky s pár modřinami, ale i první mrtví. „Návrat byl moc těžký. Neměli jsme nic, jenom pár kufrů a hrozný strach ze života tady. Měli jsme jediné veliké štěstí – zůstal nám byt. Sice nám ho celý vykradli, ale aspoň jsme měli kde složit hlavu,“ pokračuje Poláková.

V redakci rozhlasu

S manželem si brzy našla práci, děti se vrátily do české školy, časem si byt znovu zařídili. Strachu z napadení se ale už nikdy nezbavili. Naučili se s ním žít. „Strach nám vzal smysl pro plánování do budoucna. Naučila jsem se vážit si času, který trávím se svou rodinou, a neplánuji, protože nevím, co bude zítra.“

Když bylo dceři Anny Polákové asi dvanáct, byla napadena i ona. Šla matce koupit kávu, doprovázel ji tehdy její dvouletý bratranec. „Dcera tenkrát moc brečela a já jsem strachy ani nedýchala. Pořád jenom křičela, proč jsme se museli vrátit, že tu nechce žít. Obě děti zachránilo to, že vedoucí obchodu byla statečná a přehodila je přes pult a schovala do skladu,“ líčí další peripetie své rodiny Poláková.

Její dcera má dodnes trauma. Na čas v ní dokonce zakořenila nenávist k Česku a zdejším lidem. „Dalo mi moc práce, abych jí vysvětlila, že nejsou všichni stejní, že zde žijí i dobří lidé, kteří nám pomůžou proti zlu bojovat,“ říká Romka.

Počty Romů, kteří emigrovali, nadále rostly. Odcházet začali i přátelé Polákových.  Přemlouvali je, ať to taky ještě zkusí – z Austrálie je prý nevrátí. Slíbili, že přijedou za rok. Nepřijeli. Vše nabralo dramatických obrátek. Psal se rok 1997 a do Kanady a Velké Británie směřovala první velká vlna Romů z Česka. O romské otázce se najednou začalo více mluvit. Už to nebyl jen problém Česka, ale i Západu. „Každý den se o tom psalo v novinách a všichni lidé se s tím konečně setkali. Mnoho z nich si uvědomilo, že tu s nimi žijí i Romové a že jako občané tohoto státu nemohou přehlížet násilí,“ vysvětluje Anna Poláková, proč se s rodinou rozhodla zůstat.

V lednu příštího roku už seděla v rozhlasové budově na pražských Vinohradech a začala připravovat pořadu O Roma vakeren. S prací novinářky a produkční neměla žádné zkušenosti, neuměla ani psát na psacím stroji, natož aby si rozuměla s počítačem. Vše ale hravě zvládla za půl roku.

„Ta práce mi moc pomohla. Poznala jsem a stále poznávám mnoho hodných lidí. To, že jsem Romka, je pro ně totéž, jako když potkáte třeba Dána. Mnozí se mi přiznali, že z Romů měli strach a že se za tyto předsudky stydí. Bylo a je to tím, že se neznáme. Bude to chtít trpělivost na obou stranách, ale mám pocit, že doba poznávání už nastala,“ napsala Anna Poláková v roce 2002.

Červen 2009

Uplynulo dalších sedm let a vedoucí romského vysílání vysílání Českého rozhlasu Anna Poláková v e-mailové zprávě z Toronta adresované svým nadřízeným uvádí: „To, že jsme se rozhodli požádat o azyl vůbec nesouvisí s mou prací v rádiu, ale neustálými útoky na mou rodinu a radikalizací společnosti.“

René Kočík

Foto Jana Šustová a Petr Axmann



  Brno z Třebíče
  Pořiďte si
 
   České téma
   švédskýma očima

   Nalaďte si
 
   O Roma vakeren...
   Téma