Číslo 22 / 2015.

V TOMTO ČÍSLE:.
.Rozhovor s textařem.
Michalem Horáčkem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Michal Horáček, textař, básník a producent

Loni umřel Petr Hapka, váš dávný blízký spolupracovník. Odvíjela by se vaše textařská dráha jinak, kdybyste se před třiceti lety nepotkali?

Nepochybně by se odvíjela úplně jinak. Z mnoha důvodů. Jedním z prvních je, že Petr Hapka na rozdíl od jiných skladatelů vítal skutečnost, že člověk přinesl hotový text. A ten pak zhudebňoval. To tu dodnes není zvykem, na rozdíl od Slovenska, kde už v osmdesátých letech Boris Filan nebo Kamil Peteraj psali text jako první. Když dostanete takzvanou svahilštinou nazpívanou píseň, kde slabiky vytvořil skladatel, tak vlastně jen vyplňujete křížovku. To jsem vždy cítil jako obrovské omezení. Petr Hapka byl ten, kdo to sám chtěl jinak. Kdo ví, jestli bych tenkrát někoho jiného takového našel. To, že jsme spolu mohli třicet let pracovat, že jsme si padli do noty, je samozřejmě jedna ze zásadních událostí mého života.

„Českého kalendáře si cením nejvíc ze všech svých alb. Protože mi neasistoval ten slavný Hapka a ta legendární Hegerová. Je to můj nejcennější, nejodvážnější a nejrozsáhlejší projekt. A moje nejosobitější dílo. Myslím, že takového vzepětí už nebudu schopen.“

Petr Hapka umřel po dlouhé nemoci. Skládal ještě v těch posledních letech?

Občas, byly to takové záchvěvy. Vždycky jsem si ten motiv aspoň nahrál na mobil a přemýšlel, jestli by se s tím nedalo něco dělat. Pořád jsem mu dával texty – tak šestkrát, protože je pětkrát ztratil. Ale už neměl síly. Bylo mi to moc líto. Kdyby byl pořád fit, v plné formě, tak bych s ním klidně dělal až do své smrti. Je škoda, že Petr umřel. Ale neznamená to, že odešel.

Jak to myslíte?

Hapkova smrt, to není žádná tečka. Mým velkým přáním je, aby jeho písně žily dál. Proto chci až do konce života každoročně šestého ledna pořádat koncert s názvem Děkujeme, Petře Hapko. Nebudeme ho připomínat muzeálním způsobem, chci zvát stále nové interprety, kteří by jeho písně podávali jinak. Současně chystám na první výročí jeho odchodu 25. listopadu 2015 velké setkání v O2 areně. Bude se jmenovat Petr Hapka žije! a kromě mých stálých spolupracovníků Františka Segrada, Lenky Nové, Ondřeje Rumla a mojí dcery Ruth by tu měli zpívat ještě Jarek Nohavica, Lucie Bílá, Aneta Langerová, Jana Kirschner, Szidi Tobias a Vojta Dyk.

Zvykl jste si produkovat svá alba od začátku do konce. Kdo měl ale poslední slovo ve vašem posledním projektu – albu villonských balad zhudebněných Michalem Pavlíčkem a nazpívaných Richardem Müllerem?

Vůdčí osobností byl Michal, nicméně on je přístupný jakýmkoli návrhům i kritice. Když jsem mu řekl, že se mi jedna píseň nelíbí, byl tak velkorysý, že souhlasil s tím, aby na desce nebyla. I když on sám by ji tam dal. Svým způsobem jsem si na téhle desce odfrknul, bylo příjemné, že jsem nemusel myslet úplně na všechno.

Michal Pavlíček je vyhlášený puntičkář, profesionál. Jak velký rozdíl byl dělat desku s ním a s Petrem Hapkou?

Michal si neodpouští. Od Hapky se liší úplně ve všem. Zmínil jste jeho profesionalitu, tu dochvilnost, náročnost – to Hapka na sebe vůbec náročný nebyl… Ale liší se i umělecky. Pavlíček nikdy nebude naplno autorem šansonů, vždycky v něm bude ten rockový důraz. Pro mě ale bylo příjemné zjistit, že i v té Pavlíčkově hudební víře se může narodit něco, co vzbuzuje emoce.

„To, že jsme spolu s Petrem Hapkou mohli třicet let pracovat, že jsme si padli do noty, je samozřejmě jedna ze zásadních událostí mého života“

Jaké bylo znovu spolupracovat s Richardem Müllerem?

Ne úplně jednoduché. Žije v Bratislavě, my v Praze. A taky už nezpívá tak jako před pětadvaceti lety. Museli jsme tomu přizpůsobit repertoár alba. Richard vede svůj velký zápas, osobní i profesní, což taky klade na jeho spolupracovníky určité zvýšené nároky.

To album se jmenuje Sociální síť. Co vás na Facebooku a jiných společenských sítích zajímá?

To, jak se na nich člověk prezentuje. Facebook nevypovídá o tom, jací jeho uživatelé skutečně jsou, ale jak chtějí, aby je ostatní lidé vnímali. Zajímá mě to z antropologického hlediska. Tradici stylizovaných deníků a dopisů tu máme už z 18. století, třeba takové paměti Františka Vaváka. Je zajímavé tu stylizaci sledovat na současných textech, zjišťovat, jaké akcenty tomu kdo dává, ať už dobové, nebo osobní.

Dalším vaším aktuálním projektem je čtení z vašich Dopisů z lásky a nenávisti – nikoli v autorském provedení, nýbrž v podání zpěváka Františka Segrada. Proč jste se rozhodl svěřit své texty právě jemu?

Původně jsem je chtěl načíst sám, ale i já na sebe dokážu být přísný, a tak jsem došel k tomu, že na rozdíl od Segrada nemám hlasové charisma, ten krásný vypravěčský hlas. On může zpívat píseň, vyprávět historku, ale taky může namluvit vlka v pohádce Tři bratři. Ten Frantův vlk je jednou z nejvýraznějších postav filmu, což už něco znamená. A když může dělat vlka, tak může číst Dopisy z lásky a nenávisti.

Byla práce ve studiu v něčem náročnější, než když natáčíte hudbu, písně?

Mluvené slovo je daleko těžší, než by člověk řekl, protože na nahrávce je slyšet každé polknutí. Docela mě těší, že jsem se nachomýtnul i k tomuto žánru, protože to je nemilosrdné prostředí. A já mám rád, když je to těžký. Těší mě, že se tou nahrávkou vracíme k něčemu, co dřív bylo obvyklé. Za dávných časů se ve světnici zapálila svíčka a vyprávěly se příběhy. Nebo se četly – pokud byl tedy v místnosti někdo, kdo číst uměl. To staré vypravěčství by byla škoda opustit, zvlášť v dnešní době, kdy se na nás sice valí nekonečné množství hlasů a informací, jenže není chvíle na to, ponořit se do příběhu.

Poslouchal jste jako kluk rádio?

Jistě a rozhlas ve mně zůstává jako něco důležitého. Vzpomínám na velké hlasy skvělých herců, jako byli Voska, Lukavský, Pivec. To, co vyprávěli, jsem si musel představovat, oni mě jen pozvali do situace. Že někdo jde lesem nebo jede na koni, to jsem si musel promítnout sám, jako spoluautor. A tohle spoluautorství je strašně důležité.

Nepřemýšlel jste o tom, že by vaše dopisy četl nějaký velký herec současnosti – třeba Viktor Preiss?

Proč? Pro mě je velký hlas současnosti Franta Segrado.

Upravoval jste ty dopisy před natáčením? Přece jen jsou některé staré čtvrtstoletí.

Už když jsem řešil, jestli je vydat knižně, musel jsem si poctivě odpovědět, že ne. Dopisy z lásky a nenávisti se staly legendou a legendám se stává, že nejsou dost pevně ukotvené. Psal jsem je v době, kdy jsem byl mladý a nevzdělaný, jsou tam myšlenkové chyby, za které bych se dneska zkritizoval. A tak jsem na audioknihu vybral jen dopisy, které přetrvaly – a i ty jsem upravil. Snad je to legitimní.

Loni jste Františku Segradovi připravil i sólovou desku, na níž se opět objevila i píseň Praha, kterou jste natočil už na CD Tak to chodí – s lídrem kapely Traband Jardou Svobodou. Ta deska zapadla, přestože skvělých písní je na ní víc. Jak moc se vás jako autora dotýká, když něco z vaší tvorby zůstane opomenuto?

To, že zrovna album Tak to chodí opravdu nebylo úspěšné, mě docela mrzí, protože si myslím, že je jiné a zajímavé. Jarda Svoboda je pro mě jeden z nejzajímavějších tvůrců žánru, navíc je to jeden z nejchytřejších a nejpoctivějších lidí, co vůbec znám. Je radost s ním pracovat. Mám to album rád a hodně z něj hrajeme na koncertech. Taky písničku Praha. A zjistil jsem, že Franta Segrado ji už zpívá úplně jinak a že je mnohem silnější. Proto jsem ji na album dal. Mohl jsem zařadit jiné písně, měli jsme jich dost. Ale radši jsem ve dvou případech upřednostnil starší písničky, protože prošly nějakým vývojem a je to na nich vidět. Vedle Prahy je to ještě skladba Něco hezkého.

František Segrado se stal v posledních letech vaším erbovním zpěvákem. Kteří další interpreti jsou pro vás osudoví?

Samozřejmě Hana Hegerová. To byla zpěvačka, která mě – vedle Hapky – katapultovala do povědomí lidí. Nelze ji nezmínit na prvním místě. Pak Michael Kocáb, který do našich písní přinesl něco úplně jiného než Hegerová, po mém soudu osvěžujícího. A Ríša Müller, v plné formě, mladosti a přetlaku, byl jak gejzír. Líbí se mi v podstatě i to, jak moje věci zpíval Dan Landa, a mám rád i pojetí Szidi Tobias a Jany Kirschner. Připustíme-li, že v některých momentech může být populární hudba uměním, pak zvlášť Janě Kirschner sluší označení umělkyně.

Spoustu interpretů jste sám objevil. Těch si vážíte míň?

Právě že ještě víc! Lenka Nová a Franta Segrado mohli být dávno velkými osobnostmi a všichni by je tak asi vnímali, jenže holt neměli to štěstí. Nebo třeba dlouho hvězdami být nechtěli. Ale jak se ukázalo, jsou na tom umělecky úplně stejně jako ta velká jména.

Neznámé hlasy a tváře přinesl zvláště váš projekt Český kalendář, v němž jste pracoval s básnickým útvarem villonských balad. Proč zrovna tato forma?

Kvůli její náročnosti. Myslím si, že právě pracnost může být důvodem, proč už se dneska skoro nepíše v rýmech. Chraňbůh, že bych ale kritizoval poezii, která není v rýmech. Důležité je jenom to, aby byla silná. Poezie je taky pokladnice dobrého vyjadřování, kterou musí mít každý národ v každé době. Takže proto Český kalendář, proto villonská balada. Chtěl jsem zjistit, čeho je řeč schopna.

Milan Šefl, publicista

Foto Herbert Slavík a Martin Malý

Kompletní verzi interview najdete v tištěném vydání Týdeníku Rozhlas, vychází 18. 5.



  Jak se hledá mrtvola...
  Dívejte se
 
  Nesmířit se s nespravedlností
  Pořiďte si
 
  Bandera – hrdina, nebo...?
  Téma