Číslo 7 / 2008.

V TOMTO ČÍSLE:.
Rozhovor se spisovatelem.
Jiřím Hájíčkem.



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 


Italský rok skončil, ať žije rok španělský!

Na velmi úspěšný loňský Italský rok navázal letos Český rozhlas 3 – Vltava Rokem španělským. Je spojen se dvěma významnými událostmi: jednou mezinárodní a jednou domácí. Od 14. června do 14. září se ve španělské Zaragoze uskuteční Světová výstava EXPO 2008, tentokrát na téma Voda a udržitelný rozvoj. Tou druhou událostí je španělská literatura jako hlavní téma letošního pražského veletrhu Svět knihy, který se bude konat na konci dubna.

Do Prahy má přijet několik španělských prozaiků a básníků, mezi nimi i velvyslankyně české literatury ve španělsky mluvícím světě, básnířka a překladatelka Clara Janésová, oceněná za svůj přínos k šíření české kultury vysokým státním vyznamenáním České republiky. Čtenářům ve Španělsku a v zemích Latinské Ameriky zpřístupnila například poezii Karla Hynka Máchy, Jiřího Ortena, především však Vladimíra Holana. Setkání s tímto českým „knížetem básníků“ a jeho dílem pro ni znamenalo klíčový životní zážitek. Kvůli Holanovi se naučila česky, aby mohla jeho básně překládat, a před dvěma lety o něm ve Španělsku a v Jižní Americe vydala vlastní lyrickou prózu.

Španělština jako kulturní pojítko

V pátek 28. prosince 2007 nabídli Eva Ferrarová a Hynek Pekárek posluchačům Vltavy poslední italský recept: pečeného platýze plněného mandlemi a cizrnou. A v úterý 1. ledna už Blanka Stárková s Anežkou Charvátovou vstoupily do kraje v západní části Španělska a zvaly na první zvukový výlet do Extremadury.

Svorníkem Španělského roku na Vltavě bude španělština jako pojítko mnoha zemí společného kulturního okruhu. O španělštinu, jíž dnes mluví více než 400 milionů lidí na naší planetě, se zajímá čím dál více obyvatel Česka. A čím dál víc našinců, hlavně mladých, také osobně poznává Španělsko i země Střední a Jižní Ameriky a jejich kulturu.

Celoroční tematické projekty mají na Vltavě slušnou tradici. Začala před pár lety Latinskou kronikou, která měla u posluchačů tak dobrý ohlas, že bylo rozhodnuto v podobných programových cyklech pokračovat. Pozorní posluchači, kterých – jak z hojné korespondence a soutěží víme – je opravdu hodně, si jistě vzpomenou na Francouzský rok (v němž mimo jiné excelovala Chantal Poulaine a v jehož rámci se také Vltava začala systematicky věnovat šansonu) i na Rok v dopisech. Ten přinesl docela jiné zážitky a posluchači se ho mohli zasíláním příspěvků ze svých rodinných archivů aktivně účastnit.

Přírodní rezervace Los Barruecos – hnízdiště čápůNejen flamenco a tango

Po loňském Italském roku, jenž už se neomezoval jen na desetiminutové každodenní pořady, ale byl mnohem širší, se letos Vltava obrací k dalšímu světovému jazyku, a tím zároveň i k několika zemím na dvou kontinentech. Španělský rok přinese nejen pohledy na španělskou kulturu a historii, ale také na kultury zemí Střední a Jižní Ameriky (mj. Kuby), které patří do velkého okruhu zemí španělského jazyka. Ostatně už v lednu jsme uvedli Páteční večer, v němž Audioturista mexicano neboli redaktor Aleš Opekar prostřednictvím barvitých zvukových záznamů a hudby uváděl posluchače do měst i přírody dnešního Mexika. Hudbou Španělska a Latinské Ameriky se bude letos zabývat i Petr Dorůžka, který připravuje jak Páteční večer (pravděpodobně na 25. dubna), tak také jednu z desetiminutových řad, v níž bude znít především flamenco a tango.

Dvě životopisné řady chystá Rafael Brom: v březnu to bude Rodrigiana neboli kytice navštívenek z tvorby skladatele Joaquína Rodriga, protagonistou podzimního cyklu bude Manuel de Falla. A Wanda Dobrovská právě v těchto dnech dokončuje desetidílnou sérii písní a tanců ze středověkých španělských kancionálů – samozřejmě i se španělskými texty, aby se posluchači mohli těšit nejen z hudby, ale také z melodie zvučného španělského jazyka.

Jak se jde na corridu?

Španělštinu budeme samozřejmě poslouchat především v literárních řadách: na jaro jsou přichystány staré španělské romance, na červen pak výběr z veršů Federica Garcíi Lorcy. A zajímavost na září: španělské překlady básní Jiřího Ortena. Blanka Stárková, jejíž putování Extremadurou Španělský rok zahájilo, chystá další cestopisné reportáže, cyklus o výrazných osobnostech španělského filmu a sérii vyprávění o španělských stopách v Praze.

Pro posluchače, kteří by se do Španělska chtěli vypravit za kulturními cíli, se ve spolupráci s pražským Cervantesovým institutem připravuje několik zábavných minikurzů španělštiny. Jak se jde na corridu? Jak se orientovat v madridské obrazárně El Prado? Jak se v zemi gastronomicky tak rozmanité a vyhlášené vyznat v jídelním lístku nebo jak objednat znamenitá španělská vína? Vltavský jazykový kurz chce pamatovat i na tyto situace.

Tolik aspoň o některých připravovaných pořadech na španělská témata. Jak jste si už jistě všimli, v programových stránkách Týdeníku Rozhlas jsou tyto pořady označeny poznávací značkou ESP, základní celoroční cyklus – který vysíláme třikrát denně, abyste mohli pohodlně sledovat všechna pokračování – pak přímo titulkem Španělský rok.

Jarmila Konrádová, dramaturgyně ČRo 3 – Vltava
Blanka Stárková,
redaktorka ČRo 3 – Vltava

Foto Blanka Stárková


  Rozhovor s Jiřím Hájíčkem             Zkraje týdne Jaroslava Vanči            Italský rok skončil, ať žije rok španělský!