14
vychází 24. 3. 2003

Zpět na obsah         

Rozhlasová publicistika


ZÁPISNÍK ZAHRANIČNÍCH ZPRAVODAJŮ

Český rozhlas 1 - Radiožurnál; sobota - premiéra 13.05, repríza ve 22.00

Hrabalova varšavská oáza

V centru polské metropole Varšavy se usídlil Něžný barbar. Ti z vás, kteří znají dílo spisovatele Bohumila Hrabala, už možná tuší. Právě v knihkupectví s názvem vypůjčeným od jedné z Hrabalových knížek totiž polští čtenáři najdou téměř kompletní dílo tohoto českého literárního velikána. A jsou to nejenom knížky, které v obchodě s výhledem na řeku Vislu vytvářejí hrabalovskou atmosféru.

PolskoKdyž jsem z ulice, po které vítr honil miliony sněhových vloček, vstoupil do knihkupectví, ocitl jsem se najednou jakoby odříznutý od šedivé zimní reality venku. Uvnitř to vonělo kávou a čajem, bylo tam příjemně teplo a kdesi z ukrytých reproduktorů zpívala Ella Fitzgeraldová. Do prodejny prosvěcoval neónový nápis umístěný zvenku nade dveřmi - Czuly Barbarzyňca - tedy Něžný barbar. Knihkupectví a zároveň literární kavárnu nedávno otevřeli majitelé vydavatelství Literární svět, které knížky Bohumila Hrabala a dalších českých autorů nabízí polským čtenářům. V regálech a na pultech jsem si mohl prolistovat knížky Milana Kundery, Josefa Škvoreckého, Viktora Fischla a dokonce i jeden z prvních polských překladů Michala Viewegha. Vzal jsem do ruky i knížku s názvem Inwazja jaszczurów - tedy Čapkovu Válku s mloky. Největší výběr je ale z Hrabalových knížek - Pociagy pod specialnym nadzorem - Ostře sledované vlaky, Postřižiny, Krasosmutnění a několik dalších.

"Hrabal se stal patronem našeho knihkupectví, protože je to nejdůležitější autor, kterého vydáváme," řekl mi majitel vydavatelství Literární svět, provozovatel literární kavárny a prodavač v knihkupectví v jedné osobě Tomasz Brzozowski. Pan Tomasz je vzděláním filolog polské literatury. Ze všech světových autorů ho ale nejvíc zaujal právě Bohumil Hrabal.

"Víte, já mám ve skutečnosti rád všechny jeho knížky. Hrabal je pro mne takovým vesmírem, oceánem, ve kterém plavu. Záleží na tom, jakou mám náladu, a podle toho sáhnu po nějaké jeho knížce. Když se utápím v sentimentu, přečtu si třeba kousek z Postřižin, nebo Bambini di Praga. Že máte nějakého spisovatele zvlášť oblíbeného, poznáte podle toho, že se k jeho textům stále vracíte. Hrabal je jeden z mála, u kterých se mi to stává."

Pan Tomasz přiznává, že některé Hrabalovy knížky četl i několikrát. Už se těší, až se na pultě jeho prodejny objeví Příliš hlučná samota, jejíž překlad se právě tiskne. Název Czuly barbarzyňca - tedy Něžný barbar dal knihkupectví proto, že tato knížka podle něj nejlépe vyjadřuje propojení různých uměleckých směrů a oborů. V jeho kavárně se nemají setkávat jen literáti, ale i herci, sochaři, malíři, muzikanti a filosofové. A v tomhle bohémském prostředí se opravdu zpráva o nové literární kavárně rychle rozkřikla. Za necelé dva měsíce existence si už Něžný barbar získal svou uměleckou a akademickou klientelu. Do areálu Varšavské univerzity je to ostatně z knihkupectví coby kamenem dohodil.

"Knížky, čaj a atmosféra - to všechno nám ideálně vyhovuje," pochvalují si nad šálkem horkého ovocného čaje překladatelky Ania a Justyna. V Něžném barbarovi si můžete vybrat několik knih, odnést si je ke stolku, objednat si kávu a knížkami listovat. Pak si třeba jen jednu vybrat a koupit, nebo je zase všechny vrátit zpátky do regálů. Jen musíte dávat pozor, aby na jejich stránkách nebylo vidět, co jste při čtení pili. V pátek a sobotu se dá u Něžného barbara sedět s knížkou dokonce až do půlnoci.

Na čtenáře se v literární kavárně Něžný barbar dívá Bohumil Hrabal z jediné fotografie, pořízené v devadesátých letech. Hlavní polský propagátor jeho díla Tomasz Brzozowski lituje, že se s Bohumilem Hrabalem nikdy nesetkal. Na jaře 1997 se nepodařilo připravit jeho návštěvu ve Varšavě. Všechno bylo na dobré cestě, ale... "Bylo to jako blesk z čistého nebe. Volal mi kamarád, který tehdy pracoval v novinách a řekl mi, že Hrabal zemřel. Že v nemocnici na Bulovce vypadl z okna." Stalo se to před 6 lety.

(pan)