číslo 21/2000
vychází 9. května

Zpět na obsah         

Drama, zábava, literatura


Když se kolečka manželství obrousí...

Kdo by neznal slavnou fotografii Marilyn Monroe, jak si přidržuje široce rozevlátou bílou sukni. Je to vlastně záběr z filmu natočeného v padesátých letech podle tehdy populární hry amerického dramatika Goergese Axelroda The Seven Year Itch. Pražské Divadlo ABC uvedlo v dubnu její českou premiéru v překladu a úpravě Jiřího Strnada pod titulem Tak bacha, hochu Kamila Špráchalová (Dívka ze sousedství) a Otakar Brousek ml. (Richard Sherman) v komedii Georgese Axelroda Tak bacha, hochu, uváděné Divadlem ABC v Prazeaneb Slaměný vdovec.

Zvláště podtitul dobře vystihuje typ i situaci hlavního hrdiny - nakladatelského redaktora Richarda Shermana, který se po odjezdu manželky a syna na letní prázdniny ocitá sám v newyorském bytě a snad ještě víc než svodům nové sousedky je vydán napospas svým bujným představám a vnitřnímu hlasu. Režisér Jiří Fréhar tuto vděčnou, leč náročnou komediální roli obsadil opravdu šťastně: Otakar Brousek mladší dokáže lehce a v prudkých střizích měnit uměřený realistický projev plný espritu - využívaný v momentech, kdy redaktor komunikuje se skutečnými postavami překračujícími práh jeho bytu - za expresivnější výraz a nadsázku v těch sekvencích, kdy si Sherman vybavuje buď situace již prožité, nebo teprve předjímané, vždy však jeho imaginací posunuté až ke grotesce.

I když ostatní role svým představitelům takovou variabilitu nenabízejí a jsou schematičtější, Brouskovi protihráči jim život vdechnout dokázali. Vlasta Žehrová vytváří Shermanovu ženu jako typ dominantní, pragmatické, ale přece jen pomilováníhodné paní domu, jíž "zahnout" je - i po sedmi letech manželství - snad opravdu hřích. Kamila Špráchalová zase obdařuje Dívku ze sousedství takovým mladistvým půvabem a bezprostředností, že "nezahnout" s ní by zřejmě byl hřích ještě větší. A Stanislav Lehký ztělesňuje psychiatra, jemuž Sherman rediguje knihu, nejen jako kompilátora (pseudo)moudrostí slovutnějších kolegů, ale také jako průmětnu reakcí, gest a tiků vlastních pacientů. Takže není divu, že jak výše nastíněné "hříšné" dilema roz(h)řešit, takový odborník Shermanovi věru neporadí.

Díky dobrému překladu, výpravě Evy Brodské připomínající pamětníkům "bruselský styl" a hlavně díky hereckým výkonům dokáže tahle dnes již přece jen lehce zaprášená komedie docela obstojně pobavit.

BRONISLAV PRAŽAN

Foto Ivo Mičkal