www.radioteka.cz

www.rozhlas.cz

Číslo 35 / 2015.

V TOMTO ČÍSLE:.
.Rozhovor s pěvkyní.
s Evou Dřízgovou-Jirušovou.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 


Jazzová pohádka o jednorukém kontrabasistovi

Snaha zaškatulkovat italského básníka, romanopisce, publicistu, divadelníka a vypravěče Stefana Benniho (1947) do současného literárního světa musí zákonitě skončit neúspěchem. Osobnost Benniho pocházejícího z Boloni se odráží v jeho pestrém multižánrovém díle a představuje svébytný, inovační a velmi originální hlas současné italské literatury. Nemá rád televizi a miluje jazz! Stanice Vltava nyní v rozhlasové premiéře uvádí jeho hříčku Onehand Jack.

Svět Stefana Benniho je velký felliniovský cirkus s dantovsky temnými stíny

Stefano Benni se proslavil po celém světě převážně svými politickými satirami, romány z prostředí barů, sci-fi romány a povídkami s prvky grotesky či s pohádkovými motivy. Napsal však i několik textů pro divadlo a sbírek básní a spolupracuje s předními italskými deníky (Manifesto, Repubblica). Upozornil na sebe sci-fi románem Terra! (1983) a postupně se profiloval také jako skvělý vypravěč.

Jazyk zvaný benničtina

První knihu, sbírku povídek z všednodenní současné Itálie Bar sport, vydal již v roce 1976. Od té doby byla přeložena do řady světových jazyků a stala se svého druhu kultovní klasikou. Benni se ale cítí jako doma i v mnoha jiných žánrech. Dobrým příkladem je různorodá sbírka povídek Il bar sotto il mare (1987), v níž experimentuje s principy detektivního příběhu, mytologií, sci-fi i politickou satirou. Česky dosud vyšly prozaické texty Časoskokan (2003), Podivínsko (2004) a Bar sport (2006).

Jeho svérázné fantasticko-satirické texty charakterizuje především obrovský smysl pro imaginaci a specifický jazyk zvaný „benničtina“. Benni si libuje v jazykových experimentech, využívá bohatý slovník s řadou neologismů, dialektové výrazy, výpůjčky z cizích jazyků a další stylistické prostředky, kterými útočí na čtenářovu fantazii. Charakteristickým rysem Benniho textů je hudebnost slov i celých vět a důraz na rytmus, který jeho divadelním povídkám i románům dodává zvláštní kouzlo.

Sám autor přirovnává své rozmanité texty k dobře sehranému orchestru, pouze dirigent se u každého z nich mění. Jednou je veselý, podruhé melancholický. Vždy přítomná tragikomičnost Benniho díla je přímým odrazem života v současné Itálii. Ať už píše báseň, monolog, nebo román, vždy se jasně politicky vymezuje, vždy reaguje na aktuální politické nebo sociální téma a vždy vyvolává pochybnosti a nutí čtenáře k zamyšlení. V jeho alegorických světech s jasnou paralelou k současné Itálii žijí postavy z okraje společnosti. Dospívající hrdinové, staří osamělí lidé nebo nemocní bez naděje na uzdravení, kteří se ocitají v pasti bezvýchodné situace, nacházejí útočiště ve svých snech, vzpomínkách a představách.

Ostrá satira

Stefano „Vlk“ Benni, jak si autor nechává říkat, je inspirací i pro divadlo. Krátké divadelní monology vydal v nakladatelství Feltrinelli, kde publikuje již od roku 1981. Sbírka Teatro 2 z roku 2003 obsahuje mimo jiné také jazzovou noir gangsterskou povídku Onehand Jack. Jednoruký chlapec Jack touží naučit se hrát na nějaký hudební nástroj. Ale copak to jde, jen s jednou rukou? Chodí po městě s hlavou v oblacích a usilovně prosí Boha, aby mohl hrát. A černoch Bůh, sám jazzový trumpetista, ho vyslyší: sešle mu z nebe opravdový kontrabas. A Jack cvičí a cvičí, až se stane virtuosem a hraje jazz v tom nejoplzlejším lokále ve městě. Jednou se tam ale objeví místní mafián a magický svět Onehand Jacka pokazí...

České publikum to nejspíš tolik nedocení, ale tento vtipný a zároveň dojemný příběh s hudební terminologií a benniovskou poetikou je také ostrou politickou satirou. Jména záporných postav nápadně připomínají konkrétní italské pravicové politiky včetně někdejšího předsedy vlády Silvia Berlusconiho. Černo-bílý kontrast dobra a zla připomíná sice pohádku, ale pod rouškou naivního vyprávění prosakuje nemilosrdný obraz současné (nejen) italské reality.

Prvním interpretem Onehand Jacka byl Benni ve spolupráci s italským jazzovým violoncellistou Paolem Damianim. Hudebnost jazyka tak doplnila živá hudba během představení, typická metoda italského narativního divadla, která sahá až k mistrovi vyprávění a držiteli Nobelovy ceny Dariu Fo. Symbiózu divadla a hudby zachovávají i další interpreti tohoto krasosmutného příběhu o jednorukém kontrabasistovi. Jako jeden příklad za všechny poslouží dlouhodobá spolupráce Benniho s janovským divadlem Archivolto, kde se režisér Giorgio Gallione systematicky věnuje inscenování Benniho textů. Onehand Jacka zde uvedl v roce 2001 s Ugem di Ghero v hlavní roli.

Živý jazz ve Studiu A

Českému publiku se Onehand Jack poprvé představil v roce 2008 v Paláci Akropolis v režii Petra Haška s hudbou kontrabasisty Roberta Balzara, ústřední píseň nazpíval Dan Bárta, vypravěčku a interpretku všech postav příběhu ztvárnila herečka Ivana Huspeková, magickou složku Benniho příběhu odrážely výstupy kouzelníka Ondřeje Pšeničky.

Pro postavu Onehand Jacka našel režisér Aleš Vrzák ideálního interpreta v herci a zpěvákovi Vojtěchu Dykovi

Na konci srpna se Benniho hříčka dočká své rozhlasové premiéry. Inscenaci nastudoval režisér Aleš Vrzák, který našel pro Onehand Jacka ideálního interpreta v herci a zpěvákovi Vojtěchu Dykovi. Natáčení s živou jazzovou kapelou proběhlo v červnu v karlínském studiu A pod taktovkou Jiřího Šlupky Svěráka, který pro inscenaci složil také finální píseň. Na zvukové realizaci spolupracovali Karel Fisl, Jakub Rataj a Jan Trojan.

Jazzovou pohádku o fenomenálním jednorukém kontrabasistovi uslyšíte na Vltavě v pátek 28. srpna v 9.30 na Vltavě. Týden pak bude k poslechu v internetovém streamu.

Kateřina Bohadlová, překladatelka

Foto Tomáš Vodňanský


Revival aneb Jak se vrátit na pódium
  Revival aneb ...
  Dívejte se
  Finální akordy našich životů
  Finální akordy našich životů
  
Navštivte
  Reportér přírody Oldřich Unger
  Reportér přírody Oldřich Unger
  
Téma