číslo 29
vychází 11. 7. 2005

Zpět na obsah         

Rozhlasová publicistika


POEZIE V ROZHLASE

Sobota 23. července, Český rozhlas 3 - Vltava, 22.45 hodin

Cizí nebe

Nikolaj GumiljovRuský básník Nikolaj Gumiljov se narodil 15. dubna 1885 v Kronštadtu v rodině lodního lékaře. Zastřelen byl novou sovětskou mocí pravděpodobně 24. srpna 1921 v souvislosti s tzv. kontrarevolučním spiknutím Petrohradské bojové organizace vedeným senátorem V. N. Tagancevem. Jak charakteristické: zatímco několik padlých potlačovatelů spiknutí leží pod kamenným náhrobkem s rudou hvězdičkou v zahradě Alexandoněvského chrámu v Petrohradě, jedenašedesát účastníků proponované široké vzpoury bylo podle nejnovějších výzkumů popraveno a naházeno do šachty na jednom z petrohradských ostrovů obtékaných rameny Něvy, nejspíše Aptěkarském, tedy - a ostatně i dnes - značně pustém. Tak se básník Gumiljov stal prvním z dlouhé smutné řady umělců a kulturních činitelů prodlužované milióny bezejmenných, u nichž nemáme doloženo ani datum smrti, natožpak místo jejich posledního odpočinku, tedy označený hrob.

Než stanul, pětatřicetiletý, před hlavněmi pušek, stačil vydat sedm básnických sbírek, první ještě jako gymnazista, poslední, osmou, uspořádal a dal do tisku netuše, že se jejího vydání už nedožije. Sbírky nesou výmluvné názvy: Cesta konquistadorů, Romantické květy, Perly, Cizí nebe, Toulec, Strážný oheň, Stan, Ohnivý sloup. Od poloviny 20. let se kolem jeho osoby a díla rozhostilo v Sovětském svazu mlčení. Trvalo celých šedesát let; pokračovalo paradoxně i po XX. sjezdu, protože vlna rehabilitací se týkala jen stalinských represí a Gumiljov byl odsouzen ještě v nedotknutelných dobách leninských. Mlčení a ediční vakuum v jeho vlasti bylo prolomeno až v souvislosti se stým výročím básníkova narození. Dnes je jeho dílo považováno za klasickou hodnotu moderní ruské poezie.

Jedno z osobitých témat Gumiljovovy tvorby vystihuje název jeho čtvrté sbírky: Cizí nebe. U člověka, který zcestoval Evropu a několikrát pobýval v Africe, není co vysvětlovat.

Pořad, který měl premiéru v roce 1995, ze svých převodů připravil vynikající český překladatel Jaroslav Kabíček (1931-1996).

(jak)