TV TIPY
Pondělí 28. 4. 2003 ČT 2 - 21.40
hodin
Kam
může vést převýchova
V rámci
resocializace je anglický delikvent přezdívaný Brute (ve skutečnosti má polsky
znějící jméno Brutecki) poslán do rumunského sirotčince. Pokud ve filmu Bastard,
natočeném v mezinárodní koprodukci, přijmeme tuto svéráznou konstrukci (nevím, zda
je myslitelné, aby se zakládala na pravdě, je však natolik výlučná, že může
odpovídat realitě), můžeme sledovat Brutovo "polidšťování" tváří v
tvář hrůzným podmínkám tam panujícím. Mladík, který se dopustil mnoha krádeží
i rvaček, který se chová ke každému opovržlivě a cynicky, teprve tady nahlíží
tragiku lidských osudů, o níž se mu ani nesnilo. Často postižené děti se mu
hnusí, myslí jen na to, jak dostat půvabnou ošetřovatelku Maru, dokonce ukradne
peníze a pokusí se utéct.
Sirotčinec připomíná krajně bezútěšné místo, kde
chybí přístrojové vybavení i léky, kde se prodávají děti zámožným západním
rodinám, aby se tak získaly peníze aspoň na základní provoz, kde šéf ústavu
navíc kšeftuje i se zbraněmi. Jenže čím hlouběji Brute, kterého s výrazovou
expresí představuje Til Schweiger, vniká do zákulisí sirotčince, tím výrazněji
dozrává jeho emoční stránka. Zamiluje se do Mary, kterou nejprve jen obtěžoval,
záleží mu na uzdravení cikánské dívky Eleny, která trpí těžkou srdeční
chorobu. Když jeho trest vyprší a on dostává možnost vrátit se zpět do Anglie,
rozhoduje se zůstat a pomáhat.
Ačkoli se polský režisér
Maciej Dejczer snaží o dynamické podání, ačkoli se místy opájí bizarností
postaviček i vypjatou sexualitou, ačkoli mohutně hřmí jakoby balkánskými rytmy
inspirovaná hudba, jen obtížně překonává rozměr melodramatu, který je obsažen
už ve výchozí koncepci. Ba můžeme uvažovat o klišé, kterým je třeba symbolická
sekvence Eleniny smrti vyjádřené "lyrickým" pošťuchováním Bruta i Eleny
na náhorní plošince uprostřed pahorkovité krajiny. I Brutovu postupnému vývoji v
citlivého člověka chybí přiměřená věrohodnost, jsou to spíše vysněná
přání, která se vzpírají logice příběhu.
Situace, které film
předestírá, se často vzpírají věrohodnosti. Ani Schweiger nedokáže svého hrdinu
pokaždé pojednat s nezbytnou naléhavostí, zejména ztroskotává na přiblížení
toho, jak se přetvářelo jeho nitro. Zůstává spíše vnější póza a pouhá
deklamace namísto hlubší analýzy. Vnášení senzacechtivých prvků (motiv
pašování zbraní, ale také vnitřně zdevastovaný doktor napájející se
lékařským lihem) také odvádí celkové zaměření jiným směrem. Chvályhodné
ovšem je, že film dodržuje jazykový úzus - kromě angličtiny, kterou mluví
dospělí (jsou snad všichni cizinci?), se užívá rumunština, často i jako symbol
obtížného dorozumění, které ovšem není beznadějné (výmluvná jsou Brutova slova
lásky naučená v rumunštině). Bastard je dílo jistě vášnivé, ale také v lecčems
přeumělkované. Ostatně: podívejte se sami!
JAN JAROŠ
Úterý 29. 4. 2003 ČT 1 - 20.00 hodin
Čarodějky
Když Sarah přijde na novou školu ze San
Francisca, její spolužačky ji příliš nepřijímají. O třech nápadně temně
oblečených "mladých dámách" z její třídy se dokonce říká, že jsou to
čarodějky. V každém případě Nancy, Bonnie a Rochelle nikdy nesplynou z davem. Dosud
však netuší, že právě Sarah je ta čtvrtá, která mezi ně zapadne tak, jako k
sobě patří čtyři světové strany. Když se jejich schopnosti umocní, začnou mladé
čarodějky až nebezpečně ovládat věci kolem sebe. Vzývání démona je však
porušením rovnováhy a za to se draze platí. Sarah je jen zdánlivým nováčkem, ve
skutečnosti je ze všech dívek nejsilnější.
Středa 30. 4. 2003 ČT 2 - 20.00 hodin
Život je
krásný
Píše se rok 1939. Italský číšník
Guido Orefice, překypující energií a hýřící bláznivými nápady, přijíždí z
venkova do velkého města. Na první pohled se tu zamiluje do půvabné učitelky Dory.
Získá její lásku a vezmou se. Narodí se jim syn Giosué. Po pěti letech šťastného
manželství je Guido kvůli svému židovskému původu odvlečen spolu se synem do
koncentračního tábora. Aby před malým chlapcem zatajil šokující okolnosti a
uchránil ho před hrůzami nacismu, předstírá, že všechno kolem je pouhá hra,
připravená k synovým narozeninám. Hra, na jejímž konci na oba čeká velká
odměna...
Čtvrtek 1. 5. 2003 NOVA - 20.00 hodin
Láska
přes internet
Kathleen Kelly je majitelkou malého
příjemného knihkupectví "Na růžku". Žije s novinářem Frankem, ale
tajně si dopisuje s neznámým přítelem na internetu. Oním neznámým je Joe Fox,
spolumajitel velké sítě knižních supermarketů. Žije s nervní nakladatelkou
Patricií, ale stejně tajně a nadšeně si píše s Kathleen. Přestože si dokonale
rozumí, ani jeden z nich netuší, že ve skutečnosti se právě stali úhlavními
nepřáteli. Joe Fox totiž otevírá další knižní supermarket v těsném sousedství
obchodu "Na růžku" a tím ohrožuje jeho existenci...
Režie Nora Ephron. Hrají Meg
Ryan, Tom Hanks, Parker Posey, Jean Stapleton, Greg Kinnear, David Chappelle a další.
Pátek 2. 5. 2003 NOVA - 21.30 hodin
Smrtonosná
past
Nedobrovolným hrdinou
jedné předvánoční noci se stává newyorský policista John McClane,
přijíždějící na dovolenou do Los Angeles, kde jeho manželka pracuje ve vedení
japonské firmy Nakatomi. Firemní večírek, jehož se zúčastní, se změní v drama,
když je přepychový mrakodrap přepaden a odříznut od světa teroristickou bandou.
Zločinci žádají propuštění svých kolegů z věznic po celém světě, což je
ovšem pouze zástěrka pro skutečný cíl přepadení, kterými jsou cenné papíry v
hodnotě 640 milionů dolarů. Režie John McTiernan.
Hrají Bruce Willise,
Alan Rickman, Bonnie Bedelia, Paul Gleason a další.
Sobota 3. 5. 2003 ČT 2 - 17.20 hodin
Útok z
vesmíru
Sice již
román H.G.Wellse Válka světů úspěšně strašil čtenáře, ale teprve jeho
rozhlasová inscenace, kterou Orson Welles pojednal jako reportáž o napadení Země
mimozemšťany, vyvolala úplnou paniku, protože posluchači zcela uvěřili v realitu
těchto událostí. Takže nebylo překvapením, když se v roce 1953 ozval i Hollywood se
zprávou, že chystá filmovou verzi.
Filmová Válka světů,
natočená u nás téměř neznámým Byronem Haskinem, samozřejmě podléhá
melodramatickému ladění odpovídajícímu době vzniku, ale současně nabízí
oslnivou přehlídku tehdejších trikových vymožeností. Zničující útoky
marťanských plavidel si svou působivost uchovaly podnes. Vyprávění však zatěžuje
místy až směšná náboženská mystika: poté, co selžou pozemské bojové
prostředky včetně atomové bomby, rozhárané mysli uštvaných nešťastníků
zklidní upřímná modlitba. Věřící - včetně ústřední zamilované dvojice - se
sejdou pod kostelní klenbou, aby úpěnlivě prosili Boha o zázrak. Ten skutečně
nastane: co nezmohly zbraně, dokáží obyčejné bakterie...
Do vyprávění pronikají ozvuky
studené války. Stejně jako předpokládané bolševické nebezpečí si též
kosmičtí agresoři počínají barbarsky, bláhový pokus o navázání mírových
vztahů je odsouzen jako nebetyčná pošetilost (režisér ovšem předpokládal, že
vztyčený bílý prapor je zřejmě celovesmírně srozumitelné gesto). Už zde
zachytíme častý atribut amerických filmů - přebujelý nacionalismus; stačí si
vychutnat patetického reportéra, jenž sděluje, že osud civilizace i celého lidstva
záleží jen na nás Američanech. Pokud jste dumali, čím se inspirovali autoři
novějšího (a stejně velkohubého) sci-fi velkofilmu Den nezávislosti, po zhlédnutí
Války světů nebudete na pochybách.
(jš)
Neděle 4. 5. 2003 ČT 1 - 20.00 hodin
Hodina
tance a lásky - další zfilmovaná kniha Pavla Kohouta
Podle
románu Pavla Kohouta (na námět Jeleny Mašínové) Hodina tance a lásky natočil
Viktor Polesný stejnojmennou televizní inscenaci. "Zaujala mě sevřenost
románu a chtěl jsem ji přenést i do filmové podoby," řekl k tomu režisér.
Výsledek je však
nejednoznačný. V zásadě komorní příběh hrstky lidí kolem velitele židovského
koncentračního tábora oplývá (i na německé oficíry a jejich vlastenecké ženy)
příliš patetickými scénami s nepravděpodobnými dialogy, sevřenost by se tu našla
jen stěží. Časová linka příběhu (děj se odehraje během jednoho červnového dne
roku 1944) by tomu přitom mohl pomoci. Nestalo se. Co se ovšem režisérovi povedlo, to
je obsazení představitelek dvou dívčích rolí - Ester Geislerové a Lucie
Holánkové. Skvělým výkonem překvapí především neherečka, členka Pražského
komorního baletu Lucie Holánková. Ta ztvárnila roli budapešťské primabaleríny,
která byla "odepsána" ze stavu židovského ghetta proto, aby vyučovala tanci
velitelovu dceru. Výkon Lucie Holánkové je jedním z mála světlých bodů inscenace,
jejíž exteriéry byly natáčeny v ponurém prostředí vojenské pevnosti v Terezíně.
"To prostředí se mě hluboce dotýkalo,"
svěřuje se mladá umělkyně a pokračuje: "Sama jsem se šla jednoho krásného
slunečného dne projít. Ač byl opravdu krásný den a k tomu poledne, ta procházka se
mi nepříjemně zaryla do paměti. Procházela jsem si ty nechvalně známé místnosti,
dvory a prošla jsem i podchodem na popraviště. Bylo to dost drsné." Podle
slov Lucie Holánkové jí to prostředí velice pomohlo k lepšímu vžití se do své
role. "Vlastně jsem se ani nemusela vžívat, stačilo uvědomit si, co se v
těch prostorách stalo. Navíc scénu, kdy se sprchuji, jsme natáčeli v originálních
sprchách terezínského koncentračního tábora," popisuje svůj výkon.
Hudbu konzultovala baletka s
vedoucím "svého" baletu - Pavlem Šmokem, který je také autorem
choreografie. "Některé věci vymyslí jen profesionální baleťák,"
pochvaluje si Šmokův přínos Viktor Polesný.
I tak je ale Hodina tance a lásky
nepříliš zdařilou inscenací, Lucie Holánková a Ester Geislerová ji, bohužel,
nezachrání. Zajímavá nejednoznačnost postav německých vojáků a jejich manželek
zůstala ve snímku na půl cesty, rozplynula se do hereckých výstupů, které při
nejlepší vůli netvoří celek. Je to škoda. Kohoutův román si zaslouží daleko
povedenější filmové zpracování.
TOMÁŠ PILÁT |